Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом - Дмитрий Красавин

Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом - Дмитрий Красавин

Читать онлайн Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом - Дмитрий Красавин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5
Перейти на страницу:

В те времена был еще жив сын царицы Тамары – Тома-сын, как его звали современники.

Он был довольно стар, но всегда, как и во времена молодости, носил на поясе меч, а на голове широкополую шляпу типа сомбреро, правда, не соломенную, а жестяную и с приплюснутым верхом (что-то наподобие Мамбринова шлема дон Кихота). Так, что если смотреть сверху, то кроме круглой жестянки ничего и не увидишь.

Последнее обстоятельство помогло ему стать героем.

Когда строительство Ратуши подходило к концу, сверху на здание сел двуглавый дракон.

Только он открыл свою пасть, чтобы извергнуть пламя и сделать из строителей жаркое, как подкравшийся под прикрытием шляпы Тома-сын плеснул ему в глотку ведро цемента.

Дракон в поисках обидчика завертел во все стороны запасной головой, но ничего, кроме жестянки, поблизости не увидел. Открыл вторую пасть, а Тома-сын из-под шляпы высунулся и с ходу ее вторым ведром цемента заткнул.

Строители обрадовались. Тело дракона замуровали между сводами бюргерского зала. Посовещались немного и тут же старому Тома-сыну памятник построили: отлитый из металла Тома-сын в своем плоском сомбреро и с мечом (сегодня его называют Старым Тоомасом) на высо-о-оком постаменте (сегодня постамент называют башней Ратуши).

А к головам дракона так никто из строителей и не осмелился прикоснуться.

Торчат они с разверстыми пастями из-под самой крыши Ратуши до сегодняшнего дня.

Сходите посмотрите сами.

Не бойтесь – дракон-то мертвый.

Черноголовые

В средневековом Таллине у романтичных и храбрых горожан была странная особенность – мгновенно чернеть лицом всякий раз, когда приходилось сталкиваться с обидами или несправедливостью.

Ну а поскольку романтиков и храбрецов среди горожан было очень много, то они создали свое Братство, которое так и назвали – Братство черноголовых.

Члены Братства поклялись друг перед другом жить в дружбе и добросердечии, несмотря на различия в происхождении и темпераментах.

Нарушители клятвы наказывались штрафами.

Так, если один брат вцепится другому в волосы или плеснет в лицо пивом, то ему, согласно уставу, надлежало закупить для нужд Братства пять фунтов воску. А воск в те времена был очень ценным товаром, так как использовался для освещения залов и церквей, находящихся под патронажем черноголовых.

Позднее, когда обиды и несправедливости стали в общении между людьми делом обычным, таллинцы чернеть перестали – привыкли, как давно уже привыкли к этому люди из других стран и весей.

Одним из последних горожан, еще не утратившим этой способности, был обер-комендант города, предок Пушкина Абрам Петрович Ганнибал.

Существует легенда, что именно его почерневший от гнева лик послужил моделью при написании образа Святого Маврикия на гербе Братства.

Впрочем, о Ганнибале я уже рассказал в самом начале нашей книги.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Скан оригинала можно посмотреть по ссылке – http://literatura5.narod.ru/push.jpg

2

1 Мыза Карьякюла  дворянская усадьба на севере Эстонии недалеко от Таллина. В первой половине XVIII века принадлежала по очереди Ф. М. Апраксину, Н Ф. Головину и Абраму Ганнибалу. После Ганнибала меняла своих владельцев очень часто – ими были фон Глены, фон Гернеты, Пиллар фон Пильхау, фон Коскюлль, фон Краузы и многие другие именитые эстонцы, почему-то выдававшие себя за немцев.

3

2 Название города Ревель было заимствовано из шведского языка после присоединения Эстонии к Российской империи. Оно просуществовало до момента развала империи в результате октябрьского переворота. Современное название Таллин происходит от слов taani linn («датский город» в переводе с эстонского).

4

Или бури завываньем Ты, мой друг, утомлена, Или дремлешь под жужжаньем Своего веретена?

Выпьем, добрая подружка Бедной юности моей, Выпьем с горя; где же кружка?

(отрывок из стихотворения А. С. Пушкина «Зимний вечер»)

5

Отрывок из стихотворения А. С. Пушкина «И. И. Пущину»

6

Скан оригинала можно посмотреть по ссылке – http://www.soldi.ee/dkvasiliada.jpg

7

Март Лаар – бывший секретарь райкома комсомола в Тарту, бывший премьер-министр. Стоял у истоков создания консервативно-националистической партии «Союз Отечества» и долгое время был ее председателем. Ярый пропагандист разделения проживающих в Эстонии людей по признакам их происхождения. До сих пор родившиеся в Эстонии люди разделены в части имеющихся у них прав на три группы: потомственные граждане, граждане по натурализации и апатриды.

8

Март Нутть – родился в 1962 году. Стоял у истоков создания консервативно-националистической партии «Союз Отечества», бессменный член ее правления, идеолог Закона о гражданстве и Закона об иностранцах.

9

После выхода Эстонии из состава СССР от работников сферы обслуживания и торговых предприятий, не являющихся этническими эстонцами и не обучавшихся в общеобразовательных учреждениях с эстонским языком обучения, потребовали сдачи экзаменов на знание эстонского языка. Помимо знаний языка экзаменующиеся должны были продемонстрировать знания географии, природы и истории Эстонии, а также биографий изображенных тогда на эстонских кронах деятелей культуры и науки. Этнические эстонцы имели право быть полными профанами во всех сферах знаний – от них не требовали сдачи экзаменов.

10

Карл Эрнст фон Байер – один из основоположников эмбриологии и сравнительной анатомии, академик Петербургской академии наук, президент Русского энтомологического общества, один из основателей Русского географического общества. Его портрет был изображен на банкноте достоинством в две эстонские кроны.

11

Якоб Хурт – пастор, член оргкомитета I Всеэстонского певческого праздника, президент Общества эстонских литераторов. Возглавлял массовое движение по сбору эстонских народных песен, легенд, преданий, поверий. Благодаря ему в Эстонии был создан один из богатейших фондов национального фольклора. Портрет Якоба Хурта находился на лицевой стороне банкноты достоинством десять эстонских крон.

12

Суур-Мунамяги (в переводе с эстонского «Большая гора-яйцо») – самая высокая в Эстонии и Прибалтике гора высотой 318 метров. Расположена в уезде Вырумаа на холмистой возвышенности Хаанья.

13

Эмайыги – река в Эстонии. Длина – 218 км, площадь бассейна – 9 960 км2. Истекает из озера Пюхаярв и впадает в Чудское озеро.

14

Пей, дружище, пей… (эст.)

15

После выхода Эстонии из состава СССР гражданство страны предоставлялось только тем лицам, чьи предки были гражданами Эстонии до 1940 года. Таким образом, потомки неграждан, даже рожденные в Эстонии во втором или третьем поколениях, автоматически становились в своей стране апатридами.

16

Паспорт иностранца Эстонской Республики как удостоверение личности резидента, имеющего гражданский статус негражданина Эстонии.

17

Требование о сдаче экзаменов на знание эстонского языка распространяется и на депутатов всех уровней, не являющихся этническими эстонцами и не имеющих диплома об окончании общеобразовательного учебного заведения с эстонским языком обучения.

18

Postimees – «Почтальон» – одна из самых популярных эстонских общественно-политических ежедневных газет.

19

Некоторые из моих знакомых утверждают, что у Антса в мозгах засел депутат парламента Март Нутть. Я категорически против такой трактовки – депутаты колобочком между пенечками не прыгают! Да, сходство улавливается, но мой Нутть симпатичнее!

20

Одно из основных направлений государственной программы интеграции – вытеснение русского языка из всех сфер общественной жизни (в первую очередь из образовательных учреждений).

21

Ты что, снова по-русски можешь разговаривать? (эст.)

1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом - Дмитрий Красавин.
Комментарии